5/21/2018

요즘 언론과 정치권의 나쁜 말버릇: "선순환"

"선순환"이란 말은 옛날 신문에선 찾아볼 수 없었다.
"악순환"이란 말은 있었다.

요즘 들어 흔해진 말이란 점은 제쳐놓고,
선순환이란 말을 쓰려면 적어도 "순환"인 경우에 써야 어울릴 것이다.
그러니까, A -> B -> C -> A .. 이렇게 되먹임이 있는 경우가 순환이다.
그런데 그냥.. A -> B -> C -> D -> E .. 이렇게 주욱 가는 경우에 대고 선순환이니 악순환이니 한다.

적어도 순위권 뉴스포털에 기사를 낼 수 있는 기자와 그 매체의 편집진 전원에게 공인 국어능력인증시험 점수라도 요구해야 할까 보다.




비슷한 경우로
"대인배"란 말은 옛날 신문에선 찾아볼 수 없었다.
"소인배"란 말은 있었다.

그리고,
"피고용인"이란 말도 옛날 신문에선 찾아볼 수 없었다.
"고용주/사용자"란 말은 있었다.
(내가 옛날엔 관심없어서 그럴 지도 모른다. 요즘은 노동부 문서에서도 볼 수 있다)

"사용인"이란 말도 우리말이 아니라 일본어일 걸. 우리말론 "고용인."
상속인<->피상속인은 법률용어지만.


세월이 흐르면 말도 변한다고 했다.
하지만 그 출처가 참 그렇다.

대졸, 고졸 신세대가 자기 편하다고 일본어에서 온 말을 스스로 찾아 쓰거나 무지에서 비롯된 말을 퍼뜨려 표준어처럼 만들면서,
일제강점기때 어린 시절을 보냈거나, 그때 세대에게 말을 배운 무학에서 중졸 구세대가 일본어에서 나온 말을 쓴다고 탓할 수 있는가?
이 경우는 신세대가 훨씬 경우가 나쁘다.

한때 모든 걸 한글화하겠다고 대담하게 맨땅에 헤딩하던, 한때 있었던 세대가 가장 당당했던 것 같다.


PS
"담대하다"는 조어도 그렇다. 이거 오바마 전 미국 대통령의 책을 국내에 번역해 팔면서, "담대한 희망"이라고 적은 뒤에 인터넷에서 엄청 흔해졌다. 굳이 따지면 한자어기 때문에 엎어치나 메치나 뜻은 통하고 알아들을 수는 있지만, "대담하다/대담한 희망"이 일상적인 표현이다.



댓글 없음:

댓글 쓰기

ABC



어제 한 일, 하지 않은 일이 오늘 해야 할 일을 결정한다. 미뤄둔 일은 반드시 새끼친다. - ?

훌륭한 서비스에 대한 결과로 주어지는 것이 이윤이다. - 헨리 포드

생각날 때 귀찮더라도 백업해라. 내일 웃는다. - ?

매사 최적화는 좋은 습관이다. 시간을 가장 귀중히 여기는 습관은 더 좋다. - ?

네가 지금 자면 꿈을 꿀 것이다. 그러나 네가 지금 노력하면 꿈을 이룰 것이다. - ?

마감이 되어 급하게 일하는 것은, 밤새 술마시고 시험치는 것과 같다. 최선을 다해 시험봤을 지는 몰라도, 최선을 다해 공부하지는 않았다. 사는 것도 마찬가지다. 얄팍한 머리와 요행을 믿고 임기응변하는 데 맛들인다면, 인생도 어느덧 그렇게 끝난다. - ascii

위대한 생각을 길러라. 우리는 무슨 짓을 해도 생각보다 높은 곳으로는 오르지 못한다. - B. 디즈레일리

꿈의 크기는 자신이 성취할 수 있는 한계를 뛰어넘어야 합니다. 꿈에 압도되지 않는다면 그 꿈은 크지 않은 겁니다. - 앨런 존슨 설리프